睡不著的晚上,突然想到wheatus的teenge dirtbag,反覆聽了很久,不知道為什麼就把歌詞翻譯寫了下來,上傳給也喜歡這首歌,也失眠,喜歡溫柔也很溫柔的人們。
我也快要不是teens了,雖然在學校的時候沒有什麼心動的感覺過,但偶爾聽這首歌心臟也會漏一拍耶,ㄏㄏ,很容易動心的女人me,me
moo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(3,757)

今天要來介紹的,是印度著名詩哲 泰戈爾的作品《漂鳥集》
它的英文名字叫做 stray birds
birds當然不用解釋了,就是鳥嘛
但是stray一般當作迷路的、迷途的(adj)迷路、漂泊(v)moo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,942)
今天想來推薦一下我最喜歡的樂團,
現在的我沒有特別喜歡的歌手,
但是,只有蘇打綠是我每天必聽的,
moo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(491)
這是我第一次自己翻譯歌詞,也許有些詞不達意的地方
但這就是我心目中的carry on
當老師要我們寫一首「我的歌」時
carry on 就這樣浮現在我的腦海中
moo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(4,165)